Dictionnaire
bilingue wolof-français
de Jean-Léopold Diouf
Présentation
de l'éditeur
Ce nouveau dictionnaire compte 10 000 entrées wolof-français
et 4600 français-wolof. Chacune des entrées wolof comporte
transcription phonétique, catégorie grammaticale, variantes,
indice de classe pour les noms, étymologie, sens, exemple et
traduction. De nombreux proverbes sont cités. Certains articles
renvoient au Précis de grammaire donné en introduction.
Le vocabulaire des principaux domaines de vie contemporaine y est
traité, comme celui de la santé, de l'agriculture, de
la vie sociale, de la culture et de la religion.
Biographie
de l'auteur
Jean-Léopold Diouf docteur en linguistique, a été
chercheur au Centre de linguistique appliquée de Dakar (Université
Cheikh Anta Diop) et professeur de wolof à l'Alliance franco-sénégalaise
de 1984 à 1998. Après deux années passées
à la Tokyo University of Foreign Studies en tant que professeur
invité, il est actuellement maître de conférences
à l'INALCO (Langues'O) à Paris, où il enseigne
le wolof. Il a publié aux mêmes éditions, en collaboration
avec Marina Yaguello, J'apprends le wolof (1991).